A scroll of vellum, bound by twelve gyres of a lavender ribbon, is left in the Helmite temple-barracks of the capitol for Esmond's retrieval at a later time. His first name is written plainly in Common on the outside lip, but the Espruar equivalent is the ar'tel'quessir dialect of a title meaning, 'he whom honor and duty defines.' The translation might be lost on the recipient.
The contents of the missive are penned in the author's native language. While the letter itself is curt, it gradually becomes more practiced and thoughtfully scribed the further down the page her text travels.

<Esmond,
I have spoken with ex-Elite Magus Samak Nerinide and he has proven amenable to obeying the laws of the valley and the divine, god-granted right bestowed upon you and your chapter as the rightful bastion of order. I beg that you consider the possible lift of his ban with both mind, for his willingness to obey, and with heart, for as ignorant as he is of the gods' servants he is still a man capable of atoning for his mistakes.
You have my sincerest gratitude and I hope to discuss the details of this at your earliest convenience.
Lasvi>
The contents of the missive are penned in the author's native language. While the letter itself is curt, it gradually becomes more practiced and thoughtfully scribed the further down the page her text travels.

<Esmond,
I have spoken with ex-Elite Magus Samak Nerinide and he has proven amenable to obeying the laws of the valley and the divine, god-granted right bestowed upon you and your chapter as the rightful bastion of order. I beg that you consider the possible lift of his ban with both mind, for his willingness to obey, and with heart, for as ignorant as he is of the gods' servants he is still a man capable of atoning for his mistakes.
You have my sincerest gratitude and I hope to discuss the details of this at your earliest convenience.
Lasvi>
Comment